Quarta parte – Migração e intermediadores após o Tratado de Trianon Foi no período compreendido entre…
Pál Ferenc
Pál Ferenc
Hungria. Historiador de literatura, tradutor e um dos fundadores do Departamento de Português na Hungria. Professor catedrático jubilado da Universidade Eötvös Loránd de Budapeste, em cuja Faculdade de Letras dirigiu o Departamento de Português (1997-2014) – sendo, desde esta data, responsável pelo Centro Científico Brasileiro. Traduziu obras de Fernando Pessoa, Eça de Queirós, Lobo Antunes, entre outros, e escreveu uma história de literatura portuguesa.
-
-
A foto que acompanhava a primeira entrega dos poemas de Pedro Assis Coimbra já revelou a pessoa que usava…
-
A sul do EquadorAtualidade
O Brasil e a Hungria ao transcorrer dos séculos: escambos materiais, espirituais e culturais (Terceira Parte)
por Pál Ferencpor Pál FerencTerceira Parte O rápido desenvolvimento industrial e econômico da Hungria no último terço do século XIX…
-
Na literatura portuguesa, e os leitores de Pessoa ou de Eça de Queirós podem afirmá-lo, é…
-
AtualidadeDestaquesMinuto de Literatura Magyar
A Salamandra – Csáth Géza (Traduzido do húngaro por Felkai Piroska)
por Pál Ferencpor Pál FerencEsta semana podem ler e ouvir no LusoMagyarnews uma entrevista gravada com a Dra. Felkai Piroska, que…
-
AtualidadeDestaquesMinuto de Literatura Magyar
Conto de Madrugada – Csáth Géza (Traduzido do húngaro por Felkai Piroska)
por Pál Ferencpor Pál FerencEsta semana podem ler e ouvir no LusoMagyarnews uma entrevista gravada com a Dra. Felkai Piroska, que…
-
AtualidadeMinuto de Literatura MagyarSMS News
O Festival Internacional de Literatura PesText foi realizado também em este ano em Budapeste
por Pál Ferencpor Pál FerencDevido à quarentena de Covid-19, dois grandes eventos cultural-livrescos da Hungria, o Festival de Livro em…
-
A sul do EquadorAtualidade
Ferenc Pál – O Brasil e a Hungria ao transcorrer dos séculos: escambos materiais, espirituais e culturais (Segunda Parte)
por Pál Ferencpor Pál FerencIntensificando as permutas culturais Posteriormente, no decorrer dos séculos XVII e XVIII, jesuítas húngaros, como János…
-
AtualidadeMinuto de Literatura Magyar
APENAS UM PEQUENO FAVOR – Fragmento do conto de Sándor Jászberényi. (Traduzido do húngaro por Ferenc Pál)
por Pál Ferencpor Pál FerencCravejavam-se os últimos pregos na urna do califado. Continuavam a disparar projéteis de calibre 7.62 e…
-
AtualidadeDestaquesMinuto de Literatura Magyar
É DIFÍCIL – Fragmento do conto de Sándor Jászberényi
por Pál Ferencpor Pál FerencTraduzido do húngaro por Ferenc Pál A cocaína deu-me azia. Decidi sair. Ao pé da escada…