Uma pitada de português – para aprendentes da língua (Egy csipetnyi portugál – nyelvtanulóknak) – 8

por Eszter Gelencsér

Às vezes, em Portugal também faz frio e cai neve. Vamos ver um artigo de 5 janeiro sobre o inverno, vocabulário e expressões relacionadas com o tempo

Néha Portugáliában is hideg van és esik a hó. Lássunk egy január 5-én megjelent cikket a télről, valamint az időjárással kapcsolatos kifejezéseket és szólásokat

Serra da Estrela congelada. Dias de frio num dos pontos mais altos do país

Fagy a Serra da Estrelán. Hideg napok Portugália egyik legmagasabb pontján

Na manhã de 5 de janeiro a Serra da Estrela acordou com 11º negativos, na zona da Torre. Em toda a região as temperaturas continuavam vários graus abaixo de zero até meio da manhã.

A Serra da Estrela está congelada e na manhã de terça-feira, dia 5 de janeiro acordou com 11º negativos na zona da Torre, o ponto mais alto de Portugal continental. Toda a região da Beira Interior começou o dia debaixo de vários graus negativos e tudo indica que assim irá continuar pelo menos até ao final desta semana.

No dia anterior, pelas 14 horas, a temperatura máxima no ponto mais alto da Serra da Estrela rondava os -6,5º, o que não impediu algumas dezenas de turistas de se passearem no local.

A partir dos 1000 metros de altitude a neve acumula-se com alguma abundância e, já na cota dos 1300/1400 é possível caminhar, embora com alguma dificuldade, com a neve a chegar quase até aos joelhos, especialmente nas zonas de maior acumulação.

Como nevou há poucos dias, na maior parte dos locais a neve ainda está mole mas, atenção às zonas de acumulação de água, ou pequenos regatos, pois o gelo pode ser traiçoeiro e propício a escorregadelas indesejadas.

No dia 5 de janeiro, a Turistrela (que tem a concessão da exploração turística na parte mais alta da Serra da Estrela), informa que estão já abertas seis pistas de esqui, com dois teleskis a funcionar. Garante ainda que, a qualquer momento, há a possibilidade de abrir mais pistas de esqui, com início do funcionamento da telecadeira.

Para os próximos dias não está prevista queda de neve, o que fará com que o ar frio acabe por congelar a neve que já está acumulada no terreno, tornando-a mais rija e escorregadia.

Fonte: Expresso.pt

Vocabulário– szószedet

 

congelado befagyott regato patak
rondar os – 6,5 graus – 6,5 fok körül van traiçoeiro veszélyes, alattomos
impedir megakadályoz escorregadela (el)csúszás
acumular-se felhalmozódik concessão koncesszió
abundância bőség pista de esqui sípálya
joelho térd telecadeira székes felvonó
nevar havazik rijo kemény, erős
neve escorregadio csúszós

Como é que está o tempo? Como se diz em português?

Milyen az idő? Hogy mondják portugálul?

está a nevar esik a hó
está a chover esik az eső
faz / está frio hideg van
faz / está calor meleg van
geada zúzmara
há / está vento fúj a szél
há / está nevoeiro köd van
está sol süt a nap
o céu está nublado felhős az ég

 

Ismered ezeket a szólásokat? Miért hozzuk el a lovacskát az esőről?

Conheces estas expressões? Porquê tirar o cavalinho da chuva?

há um frio de rachar – szó szerint: hasító vagy repesztő hideg van, azaz nagyon hideg van

sol de pouca dura – szó szerint: rövid ideig tartó napsütés, azaz nem sokáig tart

chove a cântaros – korsóból ömlik, magyarul: úgy ömlik, mintha dézsából öntenék

chover no molhado – a nedvesre hullik az eső, azaz: valaminek nincs eredménye, csak idővesztegetés

tempestade num copo de água – vihar egy pohár vízben

Tira o cavalinho da chuva! – Vidd el a lovacskát az esőről, azaz: állj el az eredeti elképzelésedtől

Print Friendly, PDF & Email

Também poderá gostar de

O nosso website utiliza cookies para melhorar a sua experiência de navegação. Aceitar Ler Mais

Privacidade