Sara F. Costa (Catedrais Contemporâneas – Mai Katedrálisok)

por Márta Lipp
image_pdfimage_print

Catedrais Contemporâneas

esta é uma vila com mais de dez milhões de habitantes
são carros e gente e bicicletas
num caos perpétuo.
é certamente uma vila porque as pessoas têm mãos sujas
e expectativas de sobrevivência pelo seu próprio cultivo
da paz interior.
vidas de néon que constantemente atravessam estradas
em direção a catedrais contemporâneas:
os edifícios que tentam chegar a Deus
ou são os donos dos edifícios deuses sem causa?
passa por mim um fantasma global
cheio de violência nómada.
trocamos respirações poluídas.
o outro lado do mundo é igual ao outro lado do mundo.

In: A Transfiguração da Fome, Labirinto, 2018

*

Sara F. Costa (1987. Oliveira de Azeméis) é poetisa, escritora e professora universitária. Tem um mestrado em Estudos Orientais e um mestrado em Relações Interculturais Sino-Portuguesas da Universidade do Minho em Portugal e da Universidade de Línguas Estrangeiras em Tianjin, China. Publicou cinco livros de poesia, o mais recente dos quais – A Transfiguração da Fome, Labirinto, 2018 – ganhou o Prémio Literário Glória de Sant’Anna de 2019. Viveu na China durante muitos anos, tendo anteriormente lecionado Português e Mandarim na Universidade de Línguas Estrangeiras de Tianjin, e foi uma dos fundadoras e coordenadoras do Spittoon Collective, um grupo internacional de artistas em Pequim dedicado à divulgação da literatura chinesa em inglês.  Vive atualmente no Porto.

*

*

Foto: Portrait de Sara F. Costa

Fonte: https://www.noticiasaominuto.com/cultura/1248301/sara-f-costa-vence-premio-literario-gloria-de-santanna

*

Ilustração: Maria Helena Vieira da Silva, De Mars à la Lune, 1969.

Fonte: http://www.artnet.com/artists/maria-helena-vieira-da-silva/de-mars-%C3%A0-la-lune-gCzfDIPFFKbdWsy_vC-FBA2

 

Mai Katedrálisok

ez itt lakóhely tízmilliót meghaladó lélekszámmal
autók emberek és biciklik
folytonos összevisszaságban.
kétségtelen lakóhely mert az embereknek piszkos a kezük
és túlélési reményeik vannak a belső béke gyakorlásának
saját módjai által.
neon forrópontok szüntelenül átszelik a mai
katedrálisok irányába futó utakat:
az épületek amik Istent próbálják meg elérni
vagy isten házainak őrzői ok nélkül vannak?
átjár egy globális szellem
tele nomád brutalitással.
szennyezett lélegzetet veszünk.
a világ másik oldala ugyanaz mint a másik oldala a világnak.

Forrás: ÚjNautilus, 2018. szeptember 8.

Sara F. Costa (1987. Oliveira de Azeméis) költő, író, egyetemi tanár. Keleti tudományokból, valamint kínai-portugál interkulturális kapcsolatokból szerzett diplomát és tudományos fokozatot, Portugáliában a Minho Egyetemen és Kínában a Tiencsini Idegennyelvi Egyetemen. Öt verseskötete jelent meg, a legutóbbival – A Transfiguração da Fome,  Labirinto, 2018 (Az éhség alakváltozásai) –  2019-ben elnyerte a  Glória de Sant’Anna  Irodalmi Díjat. Évekig Kínában élt, korábban a Tiencsini Idegennyelvi Egyetemen tanított portugál és mandarin nyelvet, majd Pekingben a kínai irodalom angol nyelvű terjesztését  szolgáló nemzetközi művészcsoport, a Spittoon Collective  egyik alapítója és koordinátora volt.  Jelenleg Portóban él.

*

Fotó: Sara F. Costa portréja

Forrás: https://www.noticiasaominuto.com/cultura/1248301/sara-f-costa-vence-premio-literario-gloria-de-santanna

*

Illusztráció: Maria Helena Vieira da Silva, De Mars à la Lune, 1969.

Forrás: http://www.artnet.com/artists/maria-helena-vieira-da-silva/de-mars-%C3%A0-la-lune-gCzfDIPFFKbdWsy_vC-FBA2

 

 

Também poderá gostar de

O nosso website utiliza cookies para melhorar a sua experiência de navegação. Aceitar Ler Mais

Privacidade