Matilde Campilho (Pedra explodida na mão do monge – Robbanókő a szerzetes kezében)

por Márta Lipp
image_pdfimage_print

Pedra explodida na mão do monge

Penso em astronautas
não penso em árvores chinesas
penso na contagem dos cabelos
não penso em punhais
disfarçados de arma desportiva
Penso em camisas vermelhas
em minha camisa vermelha
com um pequeno buraco
na zona lombar
Penso no êxodo
dos vendedores de picolé
nas migrações pendulares
penso em garrafas vazias
penso em tanques de guerra
penso em jabuticaba & acarajé
Penso no rosto e nos braços
da cantora de Santo Amaro
penso em pipas e em meninos
soltando pipas.

In: Jóquei, Tinta-da-china, 2014

*

Matilde Campilho (Lisboa, Cascais, 1982) é poetisa e escritora. Estudou literatura em Lisboa e história da arte em Milão. De 2010 a 2014, moveu-se entre Lisboa e o Rio de Janeiro, trabalhando como editora em Lisboa e como jornalista no Rio de Janeiro. Durante este tempo, publicou o seu primeiro livro de poesia, Jóquei, Tinta da China, 2014, que também foi publicado no Brasil e em Espanha. O seu segundo livro, Flecha,Tinta da China, 2020, é também o seu primeiro livro em prosa. Vive em Lisboa.

Foto: Portrait de Matilde Campilho

Fonte:  https://www.publico.pt/2020/10/05/culturaipsilon/noticia/having-coke-with-you-1933120

*

Ilustração: Szinyei Merse Pál, Pipacsos mező, 1896

Fonte: https://mng.hu/mutargyak/pipacsos-mezo/

 

Robbanókő a szerzetes kezében

 

Gondolok űrhajósokra
nem gondolok kínai császárfákra
gondolok hajszálszámlálásra
nem gondolok sportfegyvernek
álcázott valódi tőrökre
gondolok piros pólókra
a saját piros pólómra az
ágyéktájon egy parányi
lyukacskával
Gondolok a jégkrém
árusok kivándorlására
az ingázó népvándorlásra
gondolok üres üvegekre
gondolok háborús tankokra
gondolok áfonyás & almás pitére
Gondolok a santo amaroi
énekesnő arcára és a felkarjára
gondolok sárkányokra és sárkány
eregető fiúkra.

Forrás: Litera-Túra Művészeti Magazin, 2018. július 16.

 

Matilde Campilho (1982. Lisszabon, Cascais) költő, író. Lisszabonban irodalmat, Milánóban művészettörténetet tanult. 2010-től  2014-ig Lisszabon és Rio de Janeiro között ingázott, Lisszabonban szerkesztőként, Rio de Janeiroban újságíróként dolgozott. Ez idő alatt jelent meg az első verseskötete – Jóquei (Zsoké), Tinta da China, 2014 -, amit kiadtak Brazíliában és Spanyolországban is. A második könyve – Flecha (Nyíl), Tinta da China, 2020 – egyúttal az első prózakötete is. Lisszabonban él.

*

Fotó: Matilde Campilho portréja

Forrás:  https://www.publico.pt/2020/10/05/culturaipsilon/noticia/having-coke-with-you-1933120

*

Illusztráció: Szinyei Merse Pál, Pipacsos mező, 1896

Forrás: https://mng.hu/mutargyak/pipacsos-mezo/

 

 

 

 

 

Também poderá gostar de

O nosso website utiliza cookies para melhorar a sua experiência de navegação. Aceitar Ler Mais

Privacidade