Mesmo sem acontecimentos como vitória no futebol ou no polo aquático, a festa popular regressou a Budapeste. O exemplo foi dado pelo Primeiro-Ministro Viktor Orbán, que depois de ter anunciado na sexta-feira, a abertura das esplanadas, no sábado fez questão de se sentar com o ministro Rogán e beber um copo de cerveja.
Apesar da melhoria dos números de novos casos de infetados e de internados nos hospitais, o número de mortes continua acima dos 200 mortos – 212 no sábado e 205 no domingo – com um total de 26.625 de óbitos, o mais elevado do mundo por um milhão de habitantes.
Eis 10 títulos selecionados pelo LMn sobre os primeiros passos do regresso à normalidade decididos pelo governo, após se ter atingido e ultrapassado os 3,5 milhões de vacinados, tal como tinha prometido o Primeiro-Ministro:
(Magyar Hírlap)
Viktor Orbán anuncia a abertura das esplanadas (Orbán Viktor bejelentette a teraszok nyitását)
(Kossuth Rádio)
Orbán: A mim também me espera uma caneca de cerveja (Orbán: Rám is vár egy korsó sör)
(Index.hu)
A capital transformou-se num bairro de festas na primeira noite livre (Bulinegyeddé változott a főváros az első félszabad estén)
(Origo.hu)
A abertura das esplanadas: multidão celebra a primeira noite (Terasznyitás: tömegek ünnepeltek az első estén)
(VG.hu)
Viktor Orbán: pode-se beber cerveja (Orbán Viktor: Szabad a sör)
(24.hu)
Viktor Orbán bebeu um copo de cerveja com Antal Rogán (Orbán Viktor Rogán Antallal ivott meg egy pohár sört)
(Mfor.hu)
Viktor Orbán cumpriu a sua promessa: bebeu cerveja (Orbán Viktor betartotta az ígéretét: sört ivott)
(Mandiner.hu)
Alexandra Szentkirályi: A abertura das esplanadas é o nosso sucesso comum (Szentkirályi Alexandra: Közös sikerünk a terasznyitás)
(HVG.hu)
A cidade parece um grande festival após a abertura das esplanadas (Terasznyitás után egy nagy fesztiválnak tűnik a város)
(Telex.hu)
No sábado os húngaros escolheram um copo de cerveja em vez de uma vacina (Oltás helyett inkább a korsó sört választották a magyarok szombaton)