1

Uma pitada de português – para aprendentes da língua (Egy csipetnyi portugál – nyelvtanulóknak) – 25

O Dia da Espiga ou Festa da Ascenção, com vocabulário

A Kalász vagy a Mennybementel Ünnepe, szószedettel

O Dia da Espiga

Esta semana na quinta-feira, celebrou-se o Dia da Espiga, ou Quinta-Feira da Ascenção em Portugal.

As origens do Dia da Espiga remontam aos costumes pagãos – especialmente às culturas célticas e romanas – em que nesta altura as pessoas celebravam as primeiras colheitas do ano. Mais tarde este dia foi absorvido pela igreja católica, associando o Dia da Espiga à Festa da Ascenção que se celebra 39 dias depois do Domingo de Páscoa. Em Portugal esta é uma altura de tradições populares e até 1952 era feriado nacional. Atualmente há várias autarquias que mantém o Dia da Espiga como feriado municipal.

O Ramo da Espiga

O grande símbolo do Dia da Espiga é o Ramo da Espiga.

Neste dia as pessoas iam para os campos em busca dos vários constituintes do ramo da espiga. Segundo a tradição, o ramo será colocado atrás da porta principal da casa, local onde fica até ser substituído no ano seguinte.

Em dias de trovoadas queimava-se um pouco da espiga no fogo da lareira para afastar os raios.

Os significados dos componentes do Ramo da Espiga

As Espigas

As espigas devem ser sempre em número ímpar, e são a parte mais importante do ramo.

Representam o pão, como a base do sustento da família, e a fecundidade.

A Papoila

Com a sua cor vibrante e quente a papoila significa amor e vida.

O Malmequer

Simboliza no ramo a riqueza, e os bens terrenos. O seu branco simboliza a prata, e ao mesmo tempo o amarelo simboliza o ouro.

A Oliveira

oliveira acaba por ter um duplo significado no Ramo da Espiga. É um dos símbolos da paz desde a antiguidade.

Ao mesmo tempo é o símbolo da luz, porque é com o azeite que se enchiam as lâmpadas com que alumiavam as casas.

O Alecrim

Tal como a oliveira, é uma presença constante pelo mediterrâneo. Com o seu cheiro forte e duradouro, e sendo uma planta que resiste a quase tudo, simboliza no ramo a força e a resistência.

A Videira

A representação do vinho, tão importante na cultura e tradição portuguesa, no Ramo da Espiga vem naturalmente da videira.

Estas são as plantas principais do Ramo da Espiga, mas qualquer outra planta que apareça durante a caminhada do Dia da Espiga pode ser adicionada para embelezar. No entanto reza a tradição que não pode falhar nenhuma das acima, para não faltar o que ela representa.

Fonte: ofportugal.com, jornaldemafra.pt

Imagens: ofportugal.com, jornaldemafra.pt

Vocabulário

 

Planta em português Em húngaro O que representa? Em húngaro
a espiga a kalász o pão

a fecundidade

 

a kenyér

a termékenység

a papoila a pipacs o amor

a vida

 

 a szerelem

az élet

o malmequer a margaréta prata

ouro

 

az ezüst

az arany

a oliveira az olivaág a paz

a luz

 

a béke

a fény

o alecrim a rozmaring a força

a resistência

 

az erő

az ellenállás

 

 a videira a szőlővessző a alegria

 

az öröm, vidámság

 

 




Uma pitada de português – para aprendentes da língua (Egy csipetnyi portugál – nyelvtanulóknak) – 24

Palavras africanas mais utilizadas em Portugal

O Dia Mundial da Língua Portuguesa, comemorou-se esta semana a 5 de maio.

Desde os Descobrimentos Marítimos até aos dias de hoje, os portugueses e a língua portuguesa chegaram a muitos cantos do mundo.

Também por isso, são várias as palavras africanas que fazem parte do vocabulário quotidiano português, a maioria utilizada num tom informal. Eis uma lista de algumas palavras africanas mais utilizadas em Portugal.

Banzé –barulho, confusão, folia, gritaria.  –  lárma, zaj, felfordulás, mulatság, vigadozás

“Banzé” é uma palavra mais informal, utilizada no quotidiano dos portugueses.

armar um banzéfelfordulást rendez

Exemplo: Armou um grande banzé no aeroporto quando quiseram ver a mala dele.

Bugiganga – objeto de pouco ou nenhum valor– bagatell, csecsebecse

Exemplo: Nesta loja só se vendem bugigangas, coisas com pouco valor.

Cachaça – cukornádpálinka

Cachaça também é famosa no Brasil, é uma bebida alcoólica. É a aguardente extraída das borras do melaço e das limpaduras da cana-de-açúcar. Este era um dos trabalhos feitos pelos escravos africanos.

Exemplo: Fomos a um bar e bebemos uns cálices de cachaça.

Cachimbo – pipa

Exemplo: O inspetor estava e pensar no crime enquanto fumava o seu cachimbo.

Caçula – legfiatalabb gyerek vagy testvér

de origem angolana, do quimbundo (“kuçula”), é o nome dado ao filho ou ao irmão mais novo.

Exemplo: Eles tiveram vários filhos, mas têm mais cuidado pelo mais novo, o caçula.

Carimbopecsét

tem origem no quimbundo “kirimbu” ou “karimbu”

Exemplo: Os documentos têm que ser assinados e carimbados pelas autoridades oficiais.

Lengalenga gyerek mondóka vagy unalmas szöveg

de origem angolana, do quimbundo “kulenga”, que significa correr, algo feito à pressa. Em Portugal, lengalenga tem dois significados: ou é um texto para crianças com rimas e muitas repetições, ou uma conversa longa, monótona e enfadonha

Exemplo: Já estou cansado das tuas lengalengas.

Manha furfang, csel

do crioulo cabo-verdiano manha, significa astúcia. Manha é a arte de conseguir o que deseja sem muito trabalho, com esperteza.

Exemplo: Cuidado com ele, está cheio de manha e consegue sempre o que quer

Missanga gyöngy

do quimbundo “misanga”, plural de “musanga”, conta de vidro. É uma conta pequena e redonda, normalmente utilizado em bijutaria ou roupa.

Exemplo: Ela tem uma blusa muito bonita enfeitada com missangas.

Pinga – alkoholos ital

significa bebida alcoólica ou, de origem do xi-ronga “mpinga”, diz respeito à vara que é apoiada nos ombros de dois homens para transportar carga.

beber uma pinga – beber vinho

Exemplo: O José foi com os amigos à tasca beber uma pinga de vinho.

 

Fonte: 

natgeo.pt

infopédia.pt

 

 




Uma pitada de português – para aprendentes da língua (Egy csipetnyi portugál – nyelvtanulóknak) – 23

A maior Ponte Pedonal do Mundo: texto adaptado ao nível B2 com vocabulário

A világ leghosszabb gyalogos függőhídja: B2-es szintű szöveg szószedettel

Ponte 516 Arrouca: A maior ponte pedonal suspensa no mundo

A Ponte 516 Arouca abriu esta quinta-feira a moradores locais e vai estar disponível ao público em geral a partir de amanhã, 3 de maio.

A Ponte 516 Arouca é a maior ponte pedonal suspensa do mundo e está localizada em Arouca, no distrito de Aveiro, Portugal. Com 516 metros de comprimento e uma elevação de 175 metros, faz a ligação entre as margens do Rio Paiva. Enquanto percorre a ponte, terá uma vista deslumbrante através do gradil metálico que compõe o piso da ponte e as suas guardas laterais sobre a Garganta do Paiva e a Cascata das Aguieira.

Eis o que precisa saber para planear a viagem:

  • Onde está localizada?
    A Ponte 516 Arouca fica localizada no concelho de Arouca, distrito de Aveiro, e encontra-se muito próxima de uma das extremidades dos Passadiços do Paiva (Areinho).
  • Como posso lá chegar?
    O acesso à ponte pode ser feito mesmo através da entrada dos Passadiços do Paiva, nas Aguieiras. O processo mais simples será estacionar o carro no parque de estacionamento do Areinho.
  • Como posso comprar bilhetes?
    Reservas e pagamento de bilhetes devem fazer-se online
    através do site 516arouca.pt.
  • Quanto custam os bilhetes?
    Crianças (a partir dos 6 anos) e jovens até aos 17 anos pagam 10 euros, assim como maiores de 65 anos, enquanto o bilhete para a restante população custa 12.
    Independentemente da data de nascimento, estudantes pagarão apenas 10 euros por uma entrada.
    O acesso à ponte está interdito a menores de seis anos.
    O tarifário da Ponte 516 Arouca inclui ainda três modalidades de pack familiar. Todos os ingressos incluem o direito de acesso aos Passadiços do Paiva, num percurso de mais de oito quilómetros ao longo do rio, entre a praia fluvial do Areinho e a ponte de Espiunca.
  • Quais são os horários?
    A Ponte 516 estará aberta das 08:00 às 20:00, de maio a setembro. Em outubro funcionará das 09:00 às 19:00 e de novembro a março estará disponível só entre as 09:00 e as 17:00. Estes são os mesmos horários de funcionamento dos Passadiços do Paiva.

Só fica a questão: aceita o desafio?

Fonte: https://ponte516arouca.com/

https://viagens.sapo.pt/planear/dicas/artigos/ponte-516-arouca-o-que-precisa-saber-para-visitar-a-maior-ponte-pedonal-suspensa-do-mundo

Vocabulário

 

Português Húngaro Exemplo
a ponte suspensa a függőhíd Atravessei a ponte supensa por cima do rio Paiva.
pedonal gyalogos Na zona pedonal da cidade, não podem circular automóveis.

 

o comprimento a hosszúság  

A ponte tem o comprimento de 516 metros e uma elevação de 175 metros.

 

 

a elevação a magasság
deslumbrante pompás, lélegzetelállító  

A ponte tem o chão de gradil que permite uma vista deslumbrante.

o gradil metálico fémrács
a extremidade végpont Conseguimos caminhar até à extremidade da ponte.
acesso belépés, hozzáférés  

Está interdito o acesso a pessoas estranhas ao serviço.

interdito tilos
o passadiço a sétány, ösvény Fomos a pé num passadiço até ao castelo.
restante maradék, fennmaradó  

Os moradores de Arouca têm entrada gratuita, enquanto a restante população tem que pagar segundo o tarifário da ponte.

o tarifário a díjszabás
o ingresso a jegy Comprei dois ingressos para o concerto.

 

o percurso útvonal Não se desvie do percurso, continue sempre no passadiço!

 

Frases úteis

Onde está localizada a ponte?
Hol helyezkedik el a híd?

Como posso lá chegar?
Hogyan jutok el oda?

Como posso comprar bilhetes?
Hogy tudok jegyet venni?

Quanto custam os bilhetes?
Mennyibe kerülnek a jegyek?

Quais são os horários?
Milyen a nyitvatartás?




Uma pitada de português – para aprendentes da língua (Egy csipetnyi portugál – nyelvtanulóknak) – 22

A Revolução de 25 de Abril: texto adaptado ao nível B2 com vocabulário

Az április 25-i forradalom: B2-es szintű szöveg szószedettel

Conta-me como foi o 25 de Abril

Os Antecedentes da Revolução

A Guerra Colonial tinha começado em 1961, e opunha o Exército português aos guerrilheiros que lutavam pela independência dos territórios africanos que Portugal na altura governava: Angola, Moçambique e Guiné.

Muitos jovens morriam nos combates em África. Durante os 13 anos que durou a guerra perderam a vida quase 9 mil e uns 30 mil ficaram feridos ou mutilados. Em 1973, Portugal tinha 150 mil homens a combater.

Além disso, o país canalizava para as despesas da guerra cerca de metade do seu orçamento. Portanto, quase não havia obras públicas: construíam-se poucas estradas, pontes, escolas ou hospitais.

A certa altura, os militares resolveram derrubar o governo pela força, ou seja realizar um golpe de Estado.

Para isso criaram clandestinamente o Movimento das Forças Armadas (MFA).

O que aconteceu no Dia da Revolução

O dia escolhido para a acção foi 25 de Abril de 1974. De madrugada, militares do MFA ocuparam os estúdios do Rádio Clube Português e, através da rádio, explicaram à população que pretendiam que o País fosse de novo uma democracia, com eleições e liberdades de toda a ordem. E punham no ar músicas de que a ditadura não gostava, como Grândola Vila Morena, de José Afonso.

Ao mesmo tempo, uma coluna militar com tanques, comandada pelo capitão Salgueiro Maia, saiu da Escola Prática de Cavalaria, em Santarém, e marchou para Lisboa. Na capital, tomou posições junto dos ministérios e depois cercouquartel da GNR do Carmo, onde se tinha refugiado Marcelo Caetano, o sucessor de Salazar à frente da ditadura.

Durante o dia, a população de Lisboa foi-se juntando aos militares. E o que era um golpe de Estado transformou-se numa verdadeira revolução.

 

 A certa altura, uma vendedora de flores começou a distribuir cravos. Os soldados enfiavam os cravos no cano da espingarda e os civis punham a flor ao peito. Por isso se falava de Revolução dos Cravos. 

Ao fim da tarde, Marcelo Caetano rendeu-se e entregou o poder ao general Spínola, que, apesar de não pertencer ao MFA, não pensava da mesma maneira que o governo acerca das colónias.

Um ano depois, a 25 de Abril de 1975, os portugueses votaram pela primeira vez em liberdade desde há muitas décadas.

Militares da Liberdade

Salgueiro Maia

Além do capitão Salgueiro Maia, que comandou a coluna de blindados saída de Santarém, outros militares desempenharam papéis muito importantes na preparação do 25 de Abril. O major Otelo Saraiva de Carvalho foi o comandante operacional, ou seja, dirigiu as operações todas a partir do quartel da Pontinha, junto de Lisboa.

Mas quem tinha as ideias mais claras sobre a necessidade de democratizar o País era o major Melo Antunes. Outros elementos muito importantes do MFA neste período foram o capitão Vasco Lourenço e o major Vítor Alves. Spínola veio a tornar-se Presidente da República, mas alguns meses depois demitiu-se por não concordar com a entrega das colónias aos seus habitantes.

Fonte: https://visao.sapo.pt/visaojunior/historia-visaojunior/2016-04-14-conta-me-como-foi-o-25-de-abril/

Imagem: jornaldocentro.pt

Vocabulário

 

Português Húngaro Exemplo
a madrugada a hajnal Levantei-me às 4 horas da madrugada.
pretender szándékozik, tervez  

Os capitais de abril pretenderam democratizar o país com eleições livres.

as eleições választások
cercar körbevesz  

O ditador refugiou-se no seu palácio, mas o povo cercou-o e obrigou-o a demitir-se.

refugiar-se elmenekül
golpe de Estado államcsíny Os militares prepararam em segredo um golpe de Estado.
o cravo a szegfű O símbolo da revolução é o cravo vermelho. 
 a espingarda a puska Os soldados não utilizaram as suas espingardas.
render-se megadja magát O ladrão rendeu-se aos polícias.
blindado páncélozott Os militares transportavam-se em veículos blindados.
desempenhar um papel szerepet játszik A escola desempenha um papel importante na educação dos jovens.
major őrnagy  

O major dirigiu as operações a partir do quartel.

quartel laktanya
demitir-se lemond O presidente demitiu-se do seu cargo por razões de saúde.

 




Uma pitada de português – para aprendentes da língua (Egy csipetnyi portugál – nyelvtanulóknak) – 21

Dia Internacional do Café: Texto adaptado a nível A2-B1 com vocabulário

A Kávé Világnapja: Újságcikk könnyített olvasmányként (A2-B1-es szinten) szószedettel

Em Portugal, no dia 14 de abril, celebrou-se o Dia Internacional do Café

Algumas curiosidades sobre essa data e o consumo de café

  • A origem da data é desconhecida, sendo celebrada em diversos países em diferentes dias, no entanto em Portugal estabeleceu-se o dia 14 de abril para a sua celebração.
  • O café é uma dasbebidas mais consumidas no mundo e a segunda matéria prima mais comercializada, a seguir ao petróleo.
  • Na Europa, são os finlandeses, quem diria, que consomem mais café, 12 quilos per capita por ano.
  • Em média, um português consome 4 quilos de café por ano, o que equivale a 2,2 chávenas por dia.
  • Em Portugal, o café também é conhecido por bica ou cimbalino, de acordo com a região onde pedimos o café.
  • Em Lisboa, o termo tradicional para o expresso é bica, um acrónimo que significa “Beber Isto Com Açúcar”. Quando começou a ser comercializado em Lisboa, no café “A Brasileira”, o café não agradou aos lisboetas e, por isso, foi criado o slogan, para as pessoas adicionarem o açúcar ao café.
  • Já no Porto deve-se pedir um cimbalino, como referência a La Cimbali, a popular marca italiana de máquinas de café.

 

 

Portugal é o paraíso para qualquer apreciador de café. Como pedes o teu? ☕

Para que não ficares baralhado na hora de pedir um café ao balcão, aqui fica um guia para os principiantes no mundo português do café:

Abatanado

Na realidade, é apenas um café longo com mais água, servido numa chávena grande.

Café, bica ou cimbalino

É o tão famoso café expresso. Como já dissemos, uma bica no sul, ou um cimbalino no norte. Bebe-se nas típicas chávenas de café e pode ser normal, cheio ou curto. É a verdadeira pedrada de cafeína!

Café com cheirinho

É, nada mais nada menos, do que um café e um bagaço e bebe-se como um digestivo, após as refeições.

Café duplo

Para quem precisa não de uma pedrada, mas sim de duas! Numa chávena grande, tiram-se dois cafés.

Café pingado

Aqui a diferença para o garoto está no leite. Como o nome indica, no café pingado há apenas e só um pingo de leite frio.

Café sem princípio

Põe-se o café moído na máquina, deixa-se sair o início do café, que é onde mais está concentrada a cafeína, e só depois se enche a chávena. Digamos que é um café mais leve.

Carioca

É exatamente um segundo café, tirado com o mesmo café moído. O resultado é uma chávena com café mais claro, aguado e muito fraco.

Galão

Servido num característico copo de vidro, o galão é café com leite. Aliás, mais leite do que café até. Acompanha perfeitamente com uma torrada e é a bebida ideal para qualquer pequeno-almoço ou lanche.

Garoto

É um café curto, servido numa chávena normal onde é acrescentado leite ou espuma de leite.

Descafeinado

Este é fácil, é um café com menos cafeína e pode ser curto, normal ou cheio, tal como a bica.

Italiana

Quando o café é curto, mas muito curto mesmo, chama-se italiana!

Meia de leite

É também café com leite, mas em proporções iguais e servido em chávena grande.

Mazagran

Imagina-te em pleno verão, sob o sol forte lisboeta, numa esplanada virada para o rio. O que pedir? Mazagran, o melhor refresco de café. Há muitas variações por todo o mundo mas, em Portugal, o mais comum é servirem um expresso por cima de pedras de gelo, com uma rodela de limão e umas folhas de hortelã. Uma maravilha.

Fontes:

https://lisboasecreta.co/15-formas-de-pedir-cafe-em-lisboa-o-guia-que-te-faltava/

https://radioaltominho.sapo.pt/noticias/hoje-e-o-dia-internacional-do-cafe/

Fotografias: https://pixabay.com/

Vocabulário

baralhado összezavarodott encher

 

megtölt
a pedrada kőhajítás, itt: lövés acompanhar

 

kísér
o bagaço szőlőtörköly, pálinka o lanche

 

uzsonna
tirar um café kávét főzni (presszógéppel) a esplanada

 

terasz
o pingo csepp a pedra de gelo

 

jégkocka
moído

 

őrölt a hortelã

 

menta

 




Uma pitada de português – para aprendentes da língua (Egy csipetnyi portugál – nyelvtanulóknak) – 20

Euro 2020: Países europeus e nacionalidades (nível A2), vocabulário e um jogo interativo

Euro 2020: Európai országok és nemzetek (A2-es szint), szószedet és egy interaktív játék

Daqui a dois meses começa o Euro 2020
Quais são os 8 estádios onde o público poderá assistir aos jogos?

A UEFA informou esta sexta-feira que oito dos estádios que vão receber jogos do Euro2020 vão ter público nas bancadas.

Budapeste, para já, é a única cidade que pretende ocupar 100 por cento da capacidade de lotação da Puskas Arena (67 mil espectadores), estádio que vai receber dois jogos de Portugal: frente à Hungria e frente à França.

São Petersburgo confirmou já uma capacidade de 50 por cento dos adeptos no estádio, mas admite aumentar esse número até ao final de abril, consoante a evolução da pandemia de covid-19 no país. Baku, no Azerbaijão, também admite uma lotação de 50 por cento, mas os adeptos que viajem para o país têm de apresentar um teste negativo ao novo coronavírus.

Amsterdão, Bucareste, Copenhaga e Glasgow estimam ter 25 a 33 por cento da lotação dos respetivos estádios ocupada, mas as três primeiras cidades admitem também aumentar essa capacidade até ao final do mês.

Londres confirmou para já uma capacidade mínima de 25 por cento em Wembley nos três primeiros jogos da fase de grupos e nos oitavos de final, esperando depois ter mais adeptos no recinto londrino nas meias-finais e na final.

Restam Munique, Roma, Bilbao e Dublin, anfitriões que têm até ao próximo dia 19 de abril para „fornecer informações adicionais sobre os seus planos”. Só após essa data, é que a UEFA decide se os jogos agendados para esses recintos se mantêm como planeado.

Refere a UEFA que os adeptos que viajem para assistir aos jogos nos diferentes países têm de sujeitar-se às restrições que estiverem em vigor nessa altura, incluindo a possibilidade de cumprirem quarentena.

Fonte: https://maisfutebol.iol.pt/

Vocabulário

 

Português Húngaro Exemplo
a bancada a padsor O público senta-se nas bancadas.
a lotação a befogadóképesség A Arena Puskás tem uma capacidade de lotação de 67 mil pesoas.
confirmar megerősít A agência de viagens confirmou a hora da partida por telefone.
admitir

 

elismer, beismer, beenged Baku admite ainda aumentar o número dos espectadores.
o adepto

 

a szurkoló Os adeptos do nosso clube festejaram a vitória da equipa.
estimar megbecsül É preciso fazer cálculos para estimar o número das pessoas que podem entrar no estádio.
fornecer szállít, ellát A padaria fornece pão ao restaurante.
assistir a részt vesz, megnéz Há muito tempo que não podemos assisitir a um bom jogo de futebol no estádio.
sujeitar-se aláveti magát valaminek O público tem que sujeitar-se a regras bastante rigorosas por causa da pandemia.
cumprir betart, teljesít Os condutores têm que cumprir as ordens do Código da Estrada.

 

Onde ficam os estádios? Cidades, países e nacionalidades

 

Cidade País Nacionalidade
Budapeste a Hungria húngaro/ húngara
São Petersburgo a Rússia russo/ russa
Baku o Azerbaijão azerbaijano/ azerbaijana
Amsterdão Países Baixos holandês/ holandesa
Bucareste a Roménia romeno/ romena
Copenhaga a Dinamarca dinamarquês/ dinamarquesa
Glasgow a Escócia escocês/ escocesa
Londres (a) Inglaterra inglês/ inglesa
Munique a Alemanha alemão/ alemã
Roma (a) Itália italiano/ italiana
Bilbao (a) Espanha espanhol/espanhola
Dublim a Irlanda irlandês/irlandesa

 

Jogo da memória

Clicando aqui procura os pares: o país e a respetiva nacionalidade!

Memória játék

Ide kattintva párosítsad az országokat és a nemzetiségeket!

 




Uma pitada de português – para aprendentes da língua (Egy csipetnyi portugál – nyelvtanulóknak) – 19

A Páscoa tradicional em Portugal – Húsvéti hagyományok Portugáliában

Artigo com linguagem adaptada ao nível A2-B1 com vocabulário e uma receita de Páscoa

Újságcikk könnyített olvasmányként (A2-B1-es szinten) szószedettel és egy húsvéti recept

Como se festeja a Páscoa em Portugal?

Em Portugal, a Páscoa que se celebra, é a Páscoa católica ligada à Ressurreição de Cristo. No domingo de Páscoa, celebra-se o seu renascer, três dias após a sua morte por crucificação numa sexta-feira, a que passou a chamar-se Sexta-feira Santa.

Também acontece em muitas localidades celebrar-se a Semana Santa. A semana, em que Jesus foi preso, julgado e condenado, é comemorada com procissões de velas à noite, ou representações teatrais desses acontecimentos.

Sete dias antes da Páscoa é o Domingo de Ramos, um dia dedicado aos padrinhos e madrinhas. Os afilhados oferecem flores ou plantas aos seus padrinhos e madrinhas, e estes retribuem com um típico bolo folar ou seja, a prenda da Páscoa.

Em Portugal, é tradição na altura da Páscoa limpar muito bem as casas, pintá-las e arranjá-las, pois por elas vai passar o Compasso, a Visita Pascal. Esta é uma ida do padre a cada casa para abençoar e benzer aquele lar e os que ali vivem.

Em Portugal, é tradição oferecerem-se amêndoas, porque parecem ovos pequeninos, ovos de chocolate, símbolo de vida, o pão- de-ló e o folar. Este é uma espécie de bolo sem recheio, com ovo cozido e com casca no topo que se oferece às crianças, especialmente pelos padrinhos.

Estes doces também estão em cada casa para receber o Compasso. É um sinal de hospitalidade para o padre e os seus acompanhantes que, para não ficarem embuchados, têm também à disposição um copinho de licor ou um cálice de vinho do Porto.

Antes da Páscoa, na Quaresma, o tempo é de jejum. Assim, evita-se comer carne e a ementa das sextas-feiras geralmente inclui peixe, pois foi na sexta-feira que Jesus foi crucificado e morreu.

Mas no Domingo de Páscoa, como se celebra resurreição de Jesus, volta a comer-se carne, cabrito ou borrego, como se fazia nos tempos antigos.  E os doces, claro, que incluem todos os tradicionais e os folares.

Fonte: https://cepealemanha.files.wordpress.com

Vocabulário

a Páscoa Húsvét o Compasso papi látogatás húsvétkor
a Ressurreição feltámadás abençoar

 

 

megáld
Sexta-feira Santa Nagypéntek pão- de-ló portugál piskóta
a Semana Santa Húsvéti Nagyhét o folar portugál húsvéti édesség (ld. recept)
a procissão körmenet a Quaresma nagyböjt
o Domingo de Ramos Virágvasárnap jejum böjtölés
o padrinho keresztapa cabrito

 

kecskegida
a madrinha keresztanya borrego

 

bárány
os afilhados keresztfiú, -lány  

Receita de Folar da Páscoa

Em Portugal, segundo à tradição, as madrinhas oferecem, no Domingo de Páscoa, um folar aos seus afilhados. Este bolo está ligado, na sua origem, à amizade e à reconciliação.

 

 

Ingredientes

  • 500 gr farinha de trigo sem fermento
  • 125 ml água morna
  • 1 colher de sopa margarina vegetal morna
  • 3 ovos
  • 100 gr. açúcar
  • 1 colher de chá erva-doce em grão
  • 4 ovos cozidos
  • 1/2 un limão raspa
  • 1,1/2 colheres de chá fermento de padeiro seco
  • q.b. sal

Instruções

  1. Numa tigela, deite a farinha. Abra um buraco no meio da farinha e junte todos os ingredientes secos. Agora adicione os ovos e a água e amasse até estar tudo bem ligado.
  2. Polvilhe a sua mesa de trabalho e coloque a massa sobre ela. Amasse energicamente durante 10 minutos.
  3. Volte a colocar a massa na tigela e polvilhe com farinha. Tape com um pano e deixe levedar durante 1 hora em lugar quente e seco.
  4. Unte um tabuleiro de ir ao forno. Dê à massa a forma desejada, coloque-a no tabuleiro e tape com um pano. Deixe levedar mais 30 minutos.
  5. Pré-aqueça o forno a 200ºC.
  6. Antes de levar o folar ao forno para cozer cerca de 25 a 30 min, coloque os ovos e pincele com uma gema de ovo.

 

Fonte: https://www.mulherportuguesa.com/receita/folar-da-pascoa/




Uma pitada de português – para aprendentes da língua (Egy csipetnyi portugál – nyelvtanulóknak) – 18

A calçada portuguesa e o rinoceronte

A portugál kőburkolat és az orrszarvú

Adaptado ao nível B1 com vocabulário

Könnyített olvasmány (B1-es szint) szószedettel

Como leu no artigo de 21 de março, a calçada portuguesa é candidata a Património Cultural Imaterial Nacional.  O objetivo final é, a curto prazo, apresentar na UNESCO uma candidatura da calçada portuguesa a Património Cultural Imaterial da Humanidade, à semelhança daquilo que sucedeu com o fado.

Por falar em calçada portuguesa, sabe que tem na sua origem um rinoceronte?

Tudo começou no início do século XVI, quando D. Afonso de Albuquerque navegando as Índias decidiu trazer um animal exótico que não era conhecido em Portugal: um rinoceronte.

Ofereceu-o ao então rei D. Manuel I que ficou maravilhado com o presente.

Ao rinoceronte branco deram-lhe o nome de ‘Ganga’.

Em janeiro, no dia do aniversário do rinoceronte realizava-se um enorme cortejo que saia às ruas de Lisboa exibindo as novas riquezas chegadas do oriente. Nesse cortejo não poderia faltar Ganga, ricamente ornamentada. D. Manuel ordenou calcetar as ruas por onde a comitiva passava para o rinoceronte não se sujar de lama nem os membros do cortejo. Sendo a única vez no ano em que o rei se mostrava à população vem daí a expressão: Quando o rei faz anos…

Com início na Rua Nova dos Mercadores, foi utilizado granito vindo do Porto. O transporte do granito tornou o trabalho ainda mais dispendioso para os cofres do reino, mas o rinoceronte merecia.

Surgia assim a calçada à portuguesa, mais irregular que a conhecemos hoje.

Posteriormente, o terramoto de 1755 destruiu grande parte da cidade e com ela as suas ruas calcetadas. Só em 1842 Lisboa voltaria a ver uma calçada reconstruída, desta vez com pedras de calcário, geralmente brancas e pretas, material abundante na região. Deste modo, aplicavam-se pedras praticamente cúbicas, que é como se conhecem hoje em dia e em todo o mundo por onde Portugal deixou marcas, a calçada portuguesa.

Quanto ao rinoceronte Ganga, chegou a viver algumas peripécias em solo português, entre elas, uma luta idealizada pelo rei numa espécie de ringue frente a um elefante. Segundo reza a história, nem houve luta, pois o elefante fugiu ao ver o rinoceronte.

Mas entre estas e outras aventuras o rinoceronte permaneceu no país até que o rei D. Manuel decidiu oferecê-lo como presente ao Papa Leão X. Só que pobre animal infelizmente nunca viu o seu novo dono, pois morreu num naufrágio durante a viagem.

Mesmo assim o Ganga foi imortalizado, encontrando-se representado numa das guaritas da Torre de Belém e também no Mosteiro de Alcobaça, onde existe uma representação naturalista do animal de corpo inteiro no Claustro do Silêncio.

 

Fonte: https://pt.toluna.com/opinions/3694243/A-cal%C3%A7ada-portuguesa,-deve-se-a-um-Rinoceronte

 

Vocabulário – szószedet

 

a calçada apró kövekből
álló kőburkolat
irregular

 

szabálytalan
suceder történik destruir

 

elpusztít
a origem a kezdet, eredet calcário

 

a mészkő
oferecer ajándékoz abundante bőséges
o cortejo

 

menet, udvartartás cúbico

 

kocka alakú
exibir

 

megmutat, fitogtat hoje em dia

 

manapság
ornamentar díszít peripécia

 

a kaland, esemény
a comitiva

 

a kíséret fugir

 

elfut, elmenekül
dispendioso

 

költséges o naufrágio

 

hajótörés
o cofre

 

a kincstár a guarita

 

őrtorony
merecer

 

megérdemel  

 




Uma pitada de português – para aprendentes da língua (Egy csipetnyi portugál – nyelvtanulóknak) – 17

O Dia do Pai em Portugal  (nível A2- B1), vocabulário, e um jogo interativo

Apák Napja Portugáliában  (A2-B1-es szint), szószedet és egy interaktív játék

Sabia que a 19 de Março comemora-se o Dia do Pai em Portugal?

Este dia coincide com o Dia de São José, pai de Jesus, considerado um modelo de pai e de marido, bem como um protetor da família. Neste dia, faz-se uma homenagem especial aos pais em Portugal. Outros países, como Espanha, Itália, Angola e Moçambique também celebram a figura paternal nesta data.

São José, marido de Maria, era carpinteiro e vivia na cidade de Nazaré, na Galileia. Segundo a Bíblia, era um bom homem e aceitou ser o pai de Jesus.

O culto a São José começou no século IX. Não se sabe ao certo em que data José nasceu ou morreu, mas o papa Gregório XV, em 1621, referiu a data de 19 de Março como a da sua morte. E assim ficou a ser o seu dia, e mais tarde passou a ser o Dia do Pai também em vários países.

São José tornou-se também o Santo Padroeiro dos carpinteiros, pela profissão que tinha.

O nome José vem do hebreu (Youssef) e significa “que Deus acrescente”.

Como surgiu o Dia do Pai?

A celebração do Dia do Pai tem a sua origem em duas histórias.

Uma, conta que há mais de 4 mil anos na antiga Babilónia, um jovem chamado Elmesu moldou e esculpiu em argila o primeiro cartão em que desejava saúde, sorte e longa vida ao seu pai.

A outra teve origem nos Estados Unidos no ano de 1909.  Sonora Luise, queria um dia dedicado ao seu pai, porque ouviu um sermão na igreja sobre o Dia da Mãe e ela entendeu o altruísmo do seu pai que tinha criado seis filhos sozinho após a morte da mãe durante o último parto. Esta história de afeto e cuidado foi sendo conhecida até que, em 1972, o presidente americano Richard Nixon oficializou o terceiro domingo de junho de cada ano como o Dia do Pai nos Estados Unidos.

Fontes:

https://www.facebook.com/ParaPortuguesLer

http://cite.gov.pt/pt/acite/19mar_2017.html

https://pt.wikipedia.org/wiki/Dia_dos_Pais

 

Vocabulário

coincidir egybeesik a argila az agyag
o protetor a védelmező o sermão a prédikáció
a homenagem a megemlékezés, tisztelet o altruísmo az önzetlenség
o carpinteiro az ács o parto a szülés
o santo padroeiro a védőszent o afeto a szeretet, gyengédség
esculpir farag oficializar hivatalossá tesz

 

Conheces os nomes dos membros da família em português?

Ismered a családtagok megnevezését portugálul? 

ele ela eles
o pai – az apa a mãeaz anya os pais – a szülők
o filho – a fiúgyermek a filhaa lánygyermek os filhos – a gyermekek
o irmão – a fiútestvér a irmãa lánytestvér os irmãos – a testvérek
o avô – a nagypapa a avóa nagymama os avós – a nagyszülők
o neto – a fiúunoka a netaa lányunoka os netos – az unokák
o tio – a nagybácsi a tiaa nagynéni os tios – nagybácsi és -néni
o primo – a fiúunokatestvér a primalányunokatestvér os primos – unokatestvérek

 

Vamos jogar?!

Clicando aqui podes praticar, procura as duas partes da mesma frase.

Játsszunk! Fejezd be a mondatot!

Ide kattintva gyakorolhatsz, egészítsd ki a mondatokat.

 

 

 




Uma pitada de português – para aprendentes da língua (Egy csipetnyi portugál – nyelvtanulóknak) – 16

Lenda das Amendoeiras em Flor

Finalmente, chegou a primavera e as amendoeiras estão já cheias de flores em todo o país. Esta lenda tem grande fama em Portugal, sendo paricularmente associada à região do Algarve.

Há muitos séculos, reinava em Chelb, a futura Silves, o rei Ibn-Almundim. Este rei nunca tinha conhecido uma derrota.

Um dia, entre os prisioneiros de uma batalha, viu a linda Gilda, uma princesa loira de olhos azuis e porte altivo. Impressionado, o rei mouro deu-lhe a liberdade.

Conquistando progressivamente a confiança de Gilda, confessou-lhe o seu amor e pediu-a em casamento. Foram felizes durante algum tempo, até que, um dia, a bela princesa do Norte adoeceu sem razão aparente.

Um velho cativo das terras do Norte pediu para ser recebido pelo rei e revelou-lhe que a princesa sofria de nostalgia da neve do seu país distante. Então, Ibn-Almundim mandou plantar por todo o seu reino muitas amendoeiras.

Na primavera seguinte, o rei levou Gilda à janela do terraço do castelo. Ao ver as flores brancas das amendoeiras, a princesa começou a sentir-se melhor, pois davam-lhe a ilusão da neve. Gilda ficou curada da saudade que sentia.

Fonte:

https://www.infopedia.pt/$lenda-das-amendoeiras-em-flor

Vocabulário

 

reinar uralkodik adoecer megbetegszik
a derrota a vereség o cativo a rab, fogoly
o prisioneiro a rab, fogoly revelar felfed, elmond
porte altivo büszke tartású distante távoli
a confiança a bizalom a amendoeira mandulafa
confessar be-, megvall curar meggyógyul v. meggyógyít

 

Conheces os nomes das seguintes frutas e as respetivas árvores em português?

Ismered ezeket a gyümölcsöket és gyümölcsfákat portugálul?  

 

a amêndoa a mandula a amendoeira a mandulafa
o figo a füge a figueira a fügefa
a laranja a narancs a laranjeira a narancsfa
a maçã az alma a macieira az almafa
a pera a körte a pereira a körtefa
o limão a citrom o limoeiro a citromfa
a romã a gránátalma a romãzeira a gránátalmafa

 

Vamos jogar? A que é que corresponde?

Clicando aqui podes praticar, procura a fruta e a árvore respetiva!

Játsszunk egyet! Melyik a párja?

Ide kattintva gyakorolhatod őket, párosítsd a gyümölcsöt a hozzá tartozó fával!