Uma rolha de cortiça que não era diferente das demais (apelidava-se a si própria Sándor G.…
Henrique Delmar

Henrique Delmar
Tradutor Freelancer (Húngaro-Português). Aos dezassete anos, chegou à Hungria, com 3 kg de roupa, incluindo sapatos, sete kg de livros da Granma e da Novosti e 10 francos franceses, na algibeira. Jovem, e sonhador indómito começou no Instituto Internacional Preparatório em “Nándor Fehérvár”. Frequentou mais tarde a Külkereskelmi Főiskola e a Universidade Karl Marx em Budapeste. É hungarólogo e adora crepes de Hortobágy.
-
-
AtualidadeCulturaVice-versa
A Morte do Ator – István Örkény (1912-1979)
por Henrique Delmarpor Henrique DelmarO popular ator Zoltán Zetelaki, caiu inanimado hoje à tarde, numa rua transversal à Avenida Üllő.…
-
AtualidadeCulturaVice-versa
As Gailárdias de Eleutério (Parte 2.)
por Henrique Delmarpor Henrique DelmarA morte de Fagundes O bacalhau que começou verosimilmente como uma necessidade, tornou-se ao longo do…
-
AtualidadeCulturaVice-versa
As Gailárdias de Eleutério (Parte 1.)
por Henrique Delmarpor Henrique DelmarO Cocheiro da Rainha Gosto de me levantar cedo pois nesta altura do ano, o calor…
-
Não foi por acaso que Franz Kafka sonhou com a figura de Josef K em Praga…
-
Mais ou menos daqui a cento e dez – cento e quinze anos, num belo dia…
-
As famosas novelas de um minuto de István Örkény (1912-1979), um clássico da literatura húngara, são…
-
No livro “Gente dos Campos – Lágerek népe”, István Örkény, relata as suas memórias dos campos…
-
Géza Csáth Título original: A varázsló halála (A morte do feiticeiro) Tradução: Arnaldo Rivotti O feiticeiro, um homem…
-
Géza Csáth Título original: Trepov a boncolóasztalon (Trepov na mesa de dissecação) Tradução: Arnaldo Rivotti …